Версия для слабовидящих

En | Ch

jtemplate.ru - free extensions for joomla

История экономического факультета - Развитие языковой подготовки студентов

collectiveПреподавание иностранных языков было введено в институте еще в начале 30-х годов. О первых преподавателях сохранилось мало сведений. Известно, что в начале 1932 года немецкий язык преподавала Н.А. Уткина (род. в 1886 г.), дочь военного, русская, беспартийная. О первом преподавателе латыни известны только фамилия и год работы - Краснов, приступивший к работе в 1935/1936 учебном году. В 1934 году в БМЗВИ начала работать Марта Федоровна Папмель (род. в 1878 г.), окончившая в 1899 году педагогические курсы иностранных языков в Варшаве, работавшая в гимназии, в советское время в средней школе, в БМЗВИ преподававшая немецкий язык. Помимо немецкого, Марта Федоровна в совершенстве владела английским, французским и польским языками; читала по-испански, по-шведски. Можно лишь предполагать, как она оказалась в Бурятии в 1934 году.

В 1937-1938 учебном году в зооветинституте первый, второй, третий курсы ветеринарного факультета, третий курс зоотехнического факультета изучали немецкий язык. Первый курс ветеринарного факультета дополнительно к немецкому изучал латынь и бурятский язык; первый и второй курсы зоотехнического факультета -английский язык; студенты, плохо владеющие русским языком, - русский язык, М.Ф. Папмель вела теперь английский язык. Кроме нее в БМЗВИ преподавал немецкий язык Анатолий Аронович Саровайский (род. в 1912 г.), выпускник Ленинградского института философии, литературы и лингвистики. В апреле 1938 года А. А. Саровайский, выступая на совете дирекции, говорит о том, что иностранные языки в основном преподают совместители, самостоятельной кафедры нет, он предлагает к осени создать кафедру, так как есть уже четыре преподавателя, которые преподают немецкий, английский, русский, бурятский языки, латынь. Обещает и сам перейти полностью на работу в БМЗВИ.

В 1948 году, когда в Бурят-Монгольском сельскохозяйственном институте была организована кафедра иностранных языков.  

В начале большого пути кафедры иностранных языков стояли первые преподаватели, замечательные педагоги, ставшие ядром зарождающегося коллектива: Анатолий Аронович Саровайский, Марта Федоровна Пампель, Элиза Густавовна Виттенберг, Иннокентий Семенович Шангаев, Любовь Павловна Заржицкая, Антонина Михайловна Казанцева, Делла Карловна Гаврон, Василий Филиппович Иванов, Владимир Павлович Ножкин, Полла Степановна Макарова. На момент становления на кафедре преподавалось пять дисциплин: русский, бурятский, английский, немецкий и латинский языки.

collective1В разные годы кафедрой иностранных языков руководили талантливые педагоги, оставившие яркий след в формировании облика кафедры. Это Л.П.Заржицкая (1948-1952 гг.), А.М Казанцева (1953-1957 гг.), П.С.Макарова (1957-1967 гг.), И.В.Жанчипова (1967-1983 гг.), В.К.Жамбаева (1983-1989 гг.).  

Первой заведующей кафедрой иностранных языков стала Любовь Павловна Заржицкая-Попова (род. в 1887 г.), пришедшая в 1948 году из пединститута и руководившая ей до 1952 года. Удивительна ее судьба. Бывшая дворянка, выпускница Екатерининского института благородных девиц (так называлось училище ордена Святой Екатерины в Санкт-Петербурге) 1903 года, училась на высших женских курсах, в 1905-1908 гг. была за границей - в Германии, Франции, Швеции, Норвегии, Дании, Австро-Венгрии, Швейцарии, Италии в качестве учительницы и переводчицы. Это был человек высокой культуры, с присущей ей интеллигентностью, обостренным чувством справедливости, свободно владела английским, французским и немецким языками, прекрасно знала латынь.

В 1908 году она подвергалась обыску за знакомство и укрывательство большевиков - Полякова и Бутина, за хранение революционной литературы. Нам не удалось установить, каким образом и почему Л.П. Заржицкая-Попова приехала в Бурят- Монголию. На кафедре зооветинститута она проработала почти до 80-летнего возраста.

В отчетах БМЗВИ в мае 1940 г отдельно выделяют кафедру иностранных языков, одновременно называют в числе четырех отдельных дисциплин военную подготовку, физкультуру, русский язык и иностранные языки. Можно предположить, что по количеству преподавателей, объему учебных часов это было уже отдельное структурное подразделение института, но окончательному оформлению кафедры помешала война. Восстановленный в 1944 году зооветинститут в 1950 году подготовил второй послевоенный выпуск: 13 зоотехников и 38 ветеринарных врачей. Институт рос; в 1952 году был организован агрономический факультет. В этом же году заведующей кафедрой стала Антонина Михайловна Казанцева (род. в 1923 г.), проработавшая до 1957 года. В середине 50-х и в начале 60-х годов на кафедре работали 7 преподавателей английского языка; 6 преподавателей немецкого языка. Антонина Михайловна вспоминает: «Студенты учились с очень большим желанием. Большинство из них были фронтовиками. Самой модной одеждой у юношей была «вельветка» с двумя нагрудными карманами.

Преподаватели кафедры вели большую внеаудиторную работу. В конце 50-х годов на ст. Дивизионная в частях Советскской Армии служили представители стран народной демократии: ГДР, Венгрии, Чехословакии. Офицерский состав приглашали в качестве почетных гостей на студенческие концерты в зооветинститут. Концерты состояли всегда из двух отделений. Почти всегда вечера художественной самодеятельности на трех языках вела заведующая кафедрой Л.П. Заржицкая-Попова. Если концерт начинался в 18.00, то за 5 минут до начала в зале собирались и студенты, и гости. Входные двери института закрывались. И концерт начинался ровно в 18 часов».

Десять лет (1957- 1967 гг.) работой кафедры руководила П.С. Макарова. В это время была очень большая учебная нагрузка на преподавателя в неделю (до 40 часов). На кафедре начали составлять рабочую программу, преподаватели закреплялись за определенным факультетом, чтобы более целенаправленно вести подборку специальной литературы. Не хватало учебников. С переездом в новое здание института кафедра получила для себя аудиторию.

Достойный вклад в становление кафедры внесла Ирина Васильевна Жанчипова, выпускница Тамбовского государственного педагогического института 1947 года, Московского областного педагогического института 1955 года, первый декан факультета общественных профессий Бурятского сельхозинститута. И.В. Жанчипова была заведующей кафедрой иностранных языков в 1967 -1983 годах. Преподавала студентам немецкий, французский и латинский языки. Была одним из лучших методистов республиканского методического объединения преподавателей иностранных языков.

В 1970 году был оборудован лингафонный кабинет и сделаны записи учебных текстов и разговорных тем на английском, немецком и французском языках. Фактически до 70-х годов преподавателей французского языка на кафедре не было, так как студентов, изучавших французский язык в школе, были единицы. И если они поступали в институт, то И.В. Жанчипова с ними занималась индивидуально.

В 1983 году заведующей кафедрой была избрана Валентина Константиновна Жамбаева, проработавшая в этой должности до 1989 года; с 1989 года кафедрой стала заведовать Вера Борисовна Санданова, выпускница БГПИ, прошедшая аспирантуру в МГПИ им. Ленина, кандидат педагогических наук, доцент, заслуженный работник образования Республики Бурятия.

Кафедра ведет подготовку абитуриентов, студентов и аспирантов по основным дисциплинам: латинскому, английскому, немецкому, французскому и русскому языкам. Разработаны и ведутся факультативные курсы по всем языкам, в том числе и по международным программам «Appollo», «Logo», «Тасис - Темпус».

Неоценимый вклад в развитие кафедры, в дело подготовки специалистов для сельского хозяйства внесли ветераны, проработавшие по три, четыре десятилетия. Это заслуженные педагоги, высокообразованные люди: Дугарова Ф.В., Иванова Г.А., Ветчинкина Е.В., Сметанина А.Д., Имыкшенова Е.И., Кульга В.А., Чепенко Г.Н., Бураева Н.Ф., Рыжакова Ф.С., Баженова В.В., Моксоева М.А., Тапхарова М.М., Ксенофонтова В.К., Балдунникова С.С., Жамбаева В.К. Своим самоотверженным трудом они создавали особую атмосферу творческого сотрудничества преподавателей и студентов, стараясь воспитать чувство ответственности за любое порученное дело.

Во второй половине 90-х годов на кафедре работали талантливые, творчески мыслящие, высококвалифицированные преподаватели: И.М. Шойдонова, О.Р. Чимитова, Г.Ц. Жамсаранова, Н.Н. Помуран. Это была команда трудолюбивых, целеустремленных, ответственных, дисциплинированных,  творческих преподавателей, каждая из которых внесла значительный вклад в развитие кафедры, а также в укрепление ее корпоративного духа.

sandanovaС 1989 г. до  2011 г. кафедрой заведовала В.Б. Санданова, кандидат педагогических наук, доцент, заслуженный работник образования РБ, заслуженный работник высшей школы РФ. Прекрасный педагог, талантливый руководитель, масштабная личность, строгий и великодушный человек, она удивительно тонко чувствует людей. Благодаря ее профессионализму, мудрости, чуткости и строгости на кафедре заложены традиции высокого уровня академической работы и сформирована сильная команда преподавателей.

В 2002 году на базе кафедры иностранных языков создается Лингвистический центр, сфера деятельности которого расширяется в связи с началом подготовки специалистов с дополнительной квалификацией «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» на базе лицензированных и аккредитованных направлений и специальностей. 

В начале XXI столетия с расширением межкультурной и деловой коммуникации изменился социальный заказ, стоящий перед высшими учебными заведениями. Сегодня, когда всесторонне развитая личность немыслима без знания иностранных языков и культур других стран и народов, дополнительная образовательная программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» становится всё более и более востребованной. В 2012 году ИЛиМК начал подготовку «переводчиков» с китайским языком. Занятия у «переводчиков» проводят высококвалифицированные преподаватели Н.В. Индосова, В.В.Тогмитова, В.Д. Надмидон,  В.Н. Очирова, И.Г. Карпова, Е.Л. Тихонова, А.Ц. Дашеева,  которые, применяя современные технологии обучения, прививают обучающимся любовь к изучаемому языку и пользуются у них заслуженным уважением.

Позднее в центре начинается набор иностранных обучающихся для обучения русскому языку. В разное время в институте учились слушатели из Китая, Монголии, Румынии, Южной Кореи, США, Италии, Польши, Чехии.

Кроме занятий, которые проводятся на высоком методическом уровне, преподаватели много времени и сил отдают воспитательной работе. Это и проведение различных мероприятий (посвящение в студенты, новогодние вечера, мероприятия, связанные с народными праздниками - бурятскими и русскими), и экскурсии по городу и его музеям, и посещение театров и кинотеатров, с последующим обсуждением просмотренных спектаклей и фильмов. Забота о здоровье и бытовом устройстве иностранных обучающихся – также работа наших преподавателей.

В связи с введением новых дополнительных образовательных программ и расширением международного сотрудничества, увеличением контингента иностранных студентов в декабре 2010 года Лингвистический центр преобразован в Институт лингвистики и межкультурных коммуникаций (ИЛиМК). В состав института лингвистики и межкультурных коммуникаций  входили: кафедра «Европейские языки», кафедра «Русский  и китайский языки», отдел дополнительных образовательных программ, Центр тестирования иностранных граждан по русскому языку,  Центр тестирования по английскому языку (TOEFL).

Региональный центр тестирования по русскому языку и в настоящее время имеет свои представительства в зарубежных вузах, с которыми заключены договоры о сотрудничестве. Ежегодно в центре проходят государственное тестирование на сертификационные уровни владения русским языком более двухсот иностранных студентов. С января 2015 г. центр проводит тестирование трудовых мигрантов согласно Федеральному закону «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» № 74-ФЗ.

С февраля 2014 года в центре TOEFL тестирование на знание английского языка прошло около 30 человек.

Отдел ДОП объявляет набор на краткосрочные курсы китайского языка, с последующей стажировкой или обучением в государственных вузах КНР; курсы европейских языков для подготовки и участия в международных грантах (для обучающихся и преподавателей); курсы европейских языков (начальный уровень).

В настоящее время каждый преподаватель кафедры владеет двумя языками, в основном английским, французским и немецким. С 1977 года появились специалисты по китайскому языку, c 30-х годов ведется преподавание русского языка.

Преподаватели института проводят все виды учебных занятий по дисциплинам, закрепленным за кафедрами (английский, немецкий, французский, китайский, латинский языки, иностранный язык (английский) в профессиональной сфере, деловой иностранный язык, деловые переговоры на иностранном языке, русский язык и культура речи, современный русский язык, деловой русский язык, стилистика и литературное редактирование, русский язык как иностранный, бурятский язык, деловой бурятский язык).